Che, Hablemos: Spanish with Cami
Learn Spanish with me; 🇦🇷 Camila, a native Spanish teacher from Buenos Aires, Argentina. Committed to get you speak Spanish fluently!
🎙️ I 'd love to join you in your Spanish learning process in a practical, authentic, and fun way by listening to comprehensible Spanish content about traveling, culture, real experiences and more! We'll also explore essential grammar, pronunciation tips, and unique features of the Argentinian Spanish accent.
Learning Spanish can be exciting!
✈️ If you want to travel more confidently through Spanish-speaking countries and connect with people and cultures along the way… “Che, hablemos” is your new favorite podcast!
Subscribe today and take your Spanish to the next level! 🇦🇷
Che, Hablemos: Spanish with Cami
Sentir o Sentirse
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
¡Hola, estudiantes de español! 🌍
🎧 Hoy trabajamos con un tema muy pedido por muchos de mis estudiantes: la diferencia entre los verbos “sentir” y “sentirse”. ¿Qué pasa con este verbo que a veces es reflexivo y a veces no?
En este episodio lo charlamos y lo explicamos con muchos ejemplos para que no queden dudas; y entonces tu nivel de español suba inmediatamente.
¡Dale play! 🇦🇷
____________________________________________________________________________________
Hello, Spanish learners! 🌍
🎧 Today we’re covering a topic that many of my students have requested: the difference between the verbs “sentir” and “sentirse.” Why is this verb sometimes reflexive and sometimes not?
In this episode, we talk about it and explain it with plenty of examples so there are no doubts—and so your Spanish level can improve right away.
Hit play! 🇦🇷
Buenas a todos,¿cómo andan? Por acá Camila desde Buenos Aires, Argentina, con un nuevo... podcast. Hoy elegí un tema que me parece interesante, me parece que les va a resultar útil a muchos estudiantes del español que están escuchando en este momento este podcast del otro lado. Voy a enfocarme en aclarar dudas y traer muchos ejemplos con el verbo sentir versus el verbo sentirse. Porque a veces este verbo es reflexivo, cuando yo digo, por ejemplo, me siento bien, pero a veces este verbo no es reflexivo y digo por ejemplo ayer mientras caminaba por la calle sentí muchísimo calor entonces¿qué pasa con este verbo? que a veces es reflexivo y a veces no es reflexivo¿cómo saber cuándo uso uno o cuándo uso el otro? y¿cómo construir la oración? los dos verbos se pueden conjugar en presente, pasado y futuro lamentablemente no es un verbo regular en el presente es un verbo irregular Entonces vamos a ver un poquito sobre eso también. Y lo vamos a acotejar, comparar, vamos a hacer un paralelismo con el verbo sentarse. Porque me siento es I feel, pero también es I sit down. Entonces ahí hay una confusión bastante grande entre los verbos sentir, sentirse y sentarse. Así que este podcast de más o menos 8 a 10 minutos va a estar moviéndose alrededor de estos tres verbos. Traje una pila de ejemplos, traje definiciones, traje explicaciones, y bueno, mucha energía para aportarles un poquito de claridad sobre estos verbos que son verbos que honestamente corrijo en mis clases todas las semanas. Siempre hay algún estudiante que tiene algún pequeño error y nos detenemos a repasar un poquito la gramática. Así que vamos a empezar con el verbo sentir. El verbo sentir lo usamos para diferentes cosas. La manera más común probablemente es usarlo con un sustantivo. Y lo usamos para hablar de ciertas sensaciones físicas o emocionales que percibimos. Por ejemplo, a veces sentimos miedo cuando vemos una película de terror. Hoy siento mucho frío.¿Bajó la temperatura? Otro ejemplo puede ser, Juan siente muchísimo cansancio porque trabaja demasiado, nunca se toma una pausa. Otro ejemplo puede ser, wow, hoy siento un dolor de cabeza terrible, tal vez necesite tomar un ibuprofeno para calmarlo. Entonces,¿qué dijimos? Sentir miedo, sentir frío, sentir cansancio, sentir un dolor de cabeza, ven que siempre usamos sustantivos Siento miedo, siento frío, siento cansancio, siento dolor. Ahora, como para darles acá un tip, un truquito, en este tipo de uso del verbo sentir lo podemos reemplazar por el verbo tener. Como yo digo siento frío, también puedo decir tengo frío. Como digo siento miedo, puedo decir tengo miedo. Entonces, de la misma manera que dije a veces sentimos miedo cuando vemos películas de terror, puedo decir a veces tenemos miedo cuando vemos películas de terror. Entonces, siento frío, tengo frío. Siento cansancio, tengo cansancio. Siento un dolor de cabeza terrible. Tengo un dolor de cabeza terrible.¿Sí?¿Pueden ver? Ese es un buen truquito para reconocer que el verbo correcto es el verbo sentir. Otra situación en la que usamos el verbo sentir es cuando le agregamos la palabra que. Siento que. Y generalmente acá ya no hablamos de percepciones físicas, sino que hablamos un poquito más de expresar una percepción Una percepción o una creencia puede estar relacionado con algo físico, pero no necesariamente. El enfoque es una percepción o una creencia. Te voy a dar un ejemplo. Siento que tomé una mala decisión. Siento que tomé una mala decisión. Hay una percepción, una creencia de que la decisión que tomé no está buena o no fue buena. Otra puede ser, siento que me estás evitando.¿Tenés algún problema conmigo? Siento que me estás evitando.¿Tenés algún problema conmigo? Y acá me detengo rápidamente en un paréntesis para llamarles la atención con¿Tenés algún problema conmigo?¿Por qué yo no digo tienes algún problema conmigo? Porque en Argentina hablamos el acento rioplatense, bueno, en realidad no en toda la Argentina, pero sí en Buenos Aires, y eso cambia la conjugación de algunos verbos en el presente. Entonces, de la misma manera que tú se conjuga como tú tienes, vos se conjuga como vos tenés. Es para el pronombre you en inglés. Entonces, por eso en el ejemplo dije siento que me estás evitando.¿Tenés algún problema conmigo? Es lo mismo que decir tienes algún problema conmigo. Tanto vos como tú son pronombres válidos en el idioma español y vos que estás del otro lado podés decidir o elegir cuál preferís utilizar. Lo importante es que puedas entender ambos. Bien, volvemos al verbo sentir. Y voy con otro ejemplo que habla de esto, de expresar una percepción. Siento que debería haberte llamado antes. No sé por qué no lo hice. Siento que debería haberte llamado antes. No sé por qué no lo hice. La estructura gramatical de esta oración es bastante más compleja porque voy al pasado. Siento que debería haberte llamado antes. No sé por qué no lo hice. No nos vamos a detener en toda esa estructura gramatical, pero sí, es más compleja que las otras. las oraciones. Te voy a dar un ejemplo más. Él siente que sus amigos no son justos. Él siente que sus amigos no son justos. De nuevo, hablamos de una percepción. Entonces, hasta acá usamos siento más un sustantivo para hablar de sensaciones físicas o emocionales y siento más la palabra que, siento que, para expresar una percepción o una creencia. También el verbo sentir puede ser sinónimo del verbo lamentar. Cuando yo me lamento o como que un poco me arrepiento, un poco siento pena, un poco no me gustó lo que hice. Entonces, por ejemplo, digo, siento haber llegado tarde. Siento haber llegado tarde. Siento no haber ido a tu cumpleaños. Fíjense que lo usamos con el verbo infinitivo,¿no? Siento haber llegado tarde. Siento no haber ido a tu cumpleaños. Y muy conectado con esta estructura está la frase hecha lo siento, que en inglés sería como I'm sorry. Esta frase es una frase hecha, decimos lo siento. Un sinónimo de lo siento podría ser perdón o perdona o disculpa. Lo siento. Y vamos con la última parte del verbo sentir, que hay otra manera de expresar algunas sensaciones que están relacionadas con el cuerpo, pero no son... No es solo una emoción, no es como sentirse cansado, no es como cuando digo siento cansancio, sino que tiene que ver con algo externo a mi cuerpo. Por ejemplo, puedo decir sentir el viento en la cara. Me encanta manejar en verano y sentir el viento en la cara. Me encanta sentir el calor del sol en la playa. Entonces, en esta forma del verbo sentir también usamos sustantivos. Sentir el viento, sentir el calor. Vamos con sustantivos. Bien. Hasta acá el verbo sentir. Nos vamos a mover un poquito al verbo sentirse. O sea que vamos a agarrar el verbo sentir y lo vamos a hacer reflexivo. Repasito muy rápido del verbo reflexivo. Le tenemos que agregar esta palabrita,¿no? Me siento, se siente, nos sentimos. Para mí que tengo acento rioplatense va a ser te sentís. Para aquellos que hablan con tú sería te sientes. Entonces me siento, te sentís o te sientes, depende del pronombre, se siente para él o ella, nos sentimos para nosotros, se sienten para ellos, ellas y ustedes en el plural. Ahora, cuando usamos el verbo reflexivo de sentir, o sea sentirse, ya no vamos a usar sustantivos, vamos a usar adjetivos. Y esta es para mí una de las formas más fáciles y efectivas de diferenciar cuándo debería usar sentir y cuándo debería usar sentirse. Entonces puedo decir me siento cansada, me siento triste, me siento feliz, me siento preocupada, me siento ansiosa. Y como antes podíamos reemplazar con el verbo tener, acá podemos reemplazar con el verbo estar, porque hablamos de sensaciones temporales, una emoción temporal. Entonces como digo me siento cansada, puedo decir estoy cansada. como digo me siento triste puedo decir estoy triste si vamos a poner el verbo sentirse en una oración un poco más compleja te voy a leer tres oraciones es lógico que te sientas cansado después del esfuerzo físico que hiciste esta semana porque no te tomas un descanso se siente fatal desde que se peleó con su amigo no se hablan hace meses nos sentimos agotados. Hoy de verdad que trabajamos muchísimo. Solo queremos descansar. Entonces acá tenemos un poco cómo funciona el verbo sentirse. Ahora, si ustedes me preguntan cuál es más popular, sentir o sentirse, les tengo que decir que los dos verbos son extremadamente populares, que los nativos los usamos mucho. Así que son verbos que está bueno aprender a utilizar.¿Qué cosas son incorrectas? Si, por ejemplo, digo me siento el dolor en una pierna, no es correcto, sería siento dolor. dolor en una pierna si digo siento cansada incorrecto sería me siento cansada entonces tengo que tener cuidado con la estructura porque también hay cosas que son sinónimos por ejemplo si yo digo siento mucho cansancio hoy o si digo me siento muy cansada hoy es exactamente lo mismo y no hay una oración que sea mejor que la otra pero si yo intercambio los verbos está mal Entonces decir siento cansancio o me siento cansada es lo mismo, pero no los puedo invertir. No puedo decir me siento cansancio, incorrecto, y tampoco puedo decir siento cansada. también es incorrecto. Entonces hay una diferencia, son oraciones que son sinónimos, o sea, significa lo mismo, pero tengo que tener cuidado cuando las estructuro. Y acá les voy a dar un extra, sin irme mucho por las ramas, que pasa con el verbo sentarse, que quiere decir to sit down, no tiene nada que ver con los sentimientos ni las sensaciones del verbo sentir, pero se genera una pequeña confusión porque en el presente presente de la persona yo, del pronombre yo, la conjugación es la misma. Yo puedo decir me siento para I feel y puedo decir me siento para I sit down. Y ahí es donde se genera la confusión porque solamente manda el contexto. Entonces yo puedo decir me siento en el sofá cuando vuelvo de trabajar todas las tardes y también puedo decir me siento preocupada porque tengo un examen muy difícil mañana. Y el me siento es igual Entonces acá gana, siempre lidera el contexto. Pero es normal confundirlo porque suenan igual, se escriben igual, se pronuncian igual. Me siento. Pero recuerden que el verbo original para sit down es sentarse. cuando el verbo original para to feel es sentirse. O sea, que en el verbo original hay una diferencia de una vocal. Sentarse, sentirse. Pero cuando conjugamos, pueden aparecer ciertas similitudes que nos confunden.¿Sí? No pasa en el pasado, porque yo en el pasado digo me senté para sit down y digo me sentí para feel. Entonces, en el pasado no hay problema. El gran problema lo tenemos en el presente, que, nos guste o no, es un tiempo verbal que usamos muchísimo. Con esto vamos llegando al final del podcast. Sentir, sentirse y sentarse. Una vez más, mi nombre es Camila, soy de Buenos Aires, Argentina. Espero que este podcast haya sido útil para mejorar un poquito más tu español. Te Te espero en el próximo.