Che, Hablemos: Spanish with Cami

Verbos Reflexivos en Español - parte II

Camila Episode 71

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 19:01

¡Hola estudiantes de español! 🌎

Hoy abordamos la segunda parte de "Verbos Reflexivos en Español" - tema súper relevante para subir el nivel. Los nativos usamos los verbos reflexivos todo el tiempo, son para nosotros parte de nuestro diálogo cotidiano. 

🎧 Si aún no escuchaste la Parte I, te recomiendo empezar por ahí y tomar algunas notas para aprovechar mejor este episodio.

✌️ En esta segunda parte vemos tres puntos importantes: verbos reflexivos con distintos significados, los errores más comunes y un relato para verlos en contexto. Vas a encontrar muchos ejemplos claros, explicaciones simples y una invitación a practicar conmigo.

¿Empezamos? ¡Dale play! 🇦🇷

______________________________________________________________________________


Hello Spanish learners! 🌎

Today we dive into Part 2 of “Reflexive Verbs in Spanish” — a super important topic if you want to improve your level. Native speakers use reflexive verbs all the time; they’re a natural part of everyday conversation.

🎧 If you haven’t listened to Part 1 yet, I recommend starting there and taking some notes so you can get the most out of this episode.

✌️ In this second part, we focus on three key points: reflexive verbs with different meanings, the most common mistakes, and a short story to see them in context. You’ll hear plenty of clear examples, simple explanations, and an invitation to practice with me.

Ready to get started? Hit play! 🇦🇷

SPEAKER_00

Che Hablemos, un podcast para subir tu nivel de español.¡Empezamos! Buenas a todos,¿cómo andan? Por acá Camila, desde Buenos Aires, Argentina, una vez más, en una propuesta de podcast para subir el nivel de español de todos los oyentes. Profesora de español nativa certificada, es un placer para mí estar de este lado y contribuir al aprendizaje del español. En este podcast vamos a encarar, porque me gusta ir directamente al grano, la parte 2 de los verbos reflexivos. Si todavía no escuchaste la parte 1, te recomiendo cerrar este podcast en este momento. Primero escuchar la parte 1 y después escuchar la parte 2 porque, bueno, parte 1 y parte 2 tienen una razón de ser. En la parte 1 me enfoco mucho más en la estructura, me detengo en más ejemplos simples y como hay una clasificación de los verbos reflexivos que está interesante, que te va a servir para estructurarlos en tu mente. En la parte 2 me voy a enfocar en, bueno, justamente la segunda parte, pero ya no voy a volver a explicar todos los conceptos de la primera que son los conceptos más basales, más fundamentales. Así que si no viste la primera parte, va, viste no, en realidad escuchaste, te recomiendo que la escuches antes que la parte 2. La ventaja de mis podcasts es que son cortos, no me gustan los podcasts largos como estudiante de otros idiomas, no me gusta un podcast de 50 minutos, pierdo la concentración, pierdo la capacidad de entender y de realmente recolectar los datos, así que mis podcasts rara vez duran más de 15 minutos. Así que no te va a tomar mucho tiempo escuchar primero la parte 1 y luego la parte 2 de los verbos reflexivos. Para los que ya escucharon la parte En la parte 1, en un muy, muy, muy rápido repaso, solamente quiero recordarles, así traer a la memoria, que los verbos reflexivos utilizan un complemento entre el sujeto y el verbo. Por ejemplo, yo me levanto como I get up o yo me lavo las manos como I wash my hands. En la parte 1 hablamos un poco más de cómo conjugarlos, de cuáles son los complementos, etcétera, etcétera, etcétera. No vamos a enfocarnos en eso en este momento. El podcast número dos de verbos reflexivos tiene tres partes. Parte número uno, verbos reflexivos con distintos significados. Y es honestamente mi parte favorita porque it makes the difference. Parte número dos, errores muy comunes. Incluí esta sección a pedido de algunos de mis estudiantes que cometen los mismos errores con los verbos reflexivos una y otra vez. Entonces tenerlo en un podcast puede servir para repasar, recalcular y practicar solos sin mí o sin un profesor o sin una clase en el momento. Parte número tres del podcast y para cerrar un relato corto, breve, efectivo que tiene muchos verbos reflexivos. Entonces esas son las tres partes del podcast que vamos a tener hoy. Podcast número dos o parte número dos de los verbos reflexivos. Entonces nos vamos con la primera parte del podcast. Verbos reflexivos con distintos significados. Verbos reflexivos con distintos significados súper importante una pregunta muy común de mis estudiantes es y si me olvido de poner el reflexivo qué pasa y muchas veces cambia el significado muchas veces si nos olvidamos del complemento no cambia el significado pero la oración está mal entonces yo lo escucho como nativa y digo eso está incorrecto pero todavía entiendo lo que la persona me quiere decir ahora muchas veces olvidarnos o no poner el complemento directamente cambia el significado de la Y estamos ante otro problema, que es que la persona no es que no entiende lo que yo le digo, sino que lo malentiende o lo malinterpreta, porque en realidad yo quise decir una cosa, pero dije otra. Así que hay más de los que yo traje, pero hoy les traigo cinco. Con ejemplos, explicaciones y algunas traducciones en el inglés para ayudar al entendimiento. Les recomiendo lapicera en mano, tomar nota, pueden parar el podcast la cantidad de veces que necesiten. volverlo a escuchar la cantidad de veces que necesiten, pero tomen notas, ayudan mucho a la memoria, ayudan mucho a recordar después de haber escuchado. Número uno, acordar versus acordarse. Acordar, si no es reflexivo, quiere decir decidir o pactar o planear, coordinar. Por ejemplo,¿acordaron ya la hora del examen de español? Como hay un acuerdo, lo decidieron, lo pactaron.¿Acordaron ya la hora del examen de español? Ahora, si acordarse es reflexivo, significa recordar. Ayer, de la nada, me acordé de Darío y le mandé un mensaje. Ayer. De la nada me acordé de Darío y le mandé un mensaje. Me acordé de Darío. Me acordé. Está en pasado. Si fuera en presente diría me acuerdo. Súper común, y esto es un bonus track, usar la preposición de. Me acordé de Darío. Me acuerdo de tu cumpleaños. Esta de, la preposición después de acordarse. Acordarse de. Segundo par de verbos. Ir a versus irse de. Ir a es to go to, ir a un lugar. Todos los días voy al gimnasio a la tarde. Todos los días voy al gimnasio a la tarde. Ir a. Esta es la preposición que necesitamos. Ahora, irse de es completamente lo opuesto. Es to leave a place. Es marcharse, irse, salir. Hoy me voy de la oficina a eso de las cinco de la tarde. Me voy de... Otra vez, la preposición es súper importante para tener una oración completamente correcta. Ir a versus irse de. Completamente lo opuesto, aunque tenemos el mismo verbo. Tercer par de verbos. Llevar versus llevarse. Llevar, si no es reflexivo, puede ser para transportar algo o para tenerlo puesto en tu cuerpo. Se usa muchas veces con accesorios y ropa. Y ese es el ejemplo que les traigo. Hoy Liliana lleva su vestido elegante porque tiene una conferencia en Buenos Aires. Lleva su vestido elegante. Es como usa su vestido elegante. Viste elegante. su vestido elegante. Ahora, llevarse, si es reflexivo, tiene dos significados principales. El primero habla de las relaciones. Mi hermano y yo siempre nos llevamos súper bien la verdad. Mi hermano y yo siempre nos llevamos súper bien la verdad. También podría ser negativo. Nos llevamos mal. Nos llevamos bien, nos llevamos mal. Nos llevamos genial. Llevarse para las relaciones. Y también puede ser como me puedo llevar un objeto, como la que I take it or I took it with me,¿no? Por ejemplo, ayer me llevé el libro de español de Ana por error, necesito devolvérselo hoy. Podría ser por error o no. En este ejemplo yo decidí que fuese por error, pero podría no serlo,¿sí? Pero quiero decir que yo tomé el objeto y me lo llevé conmigo. Ayer me llevé el libro de español de Ana por error. Necesito devolvérselo hoy. Cuarta y anteúltima pareja de verbos. Encontrar versus encontrarse. Y esta creo que es muy probable que muchos de ustedes la conozcan. Encontrar como hallar algo, como find. Estoy buscando y encuentro. Por ejemplo, estaba limpiando mi cuarto anoche y encontré una foto súper vieja de mi abuelo. Encontré una foto. Esto no es reflexivo. Ahora, si yo lo hago reflexivo, es como... someone, encontrarme con alguien,¿sí? Mañana nos encontramos para tomar una cerveza con Julia,¿querés venir? Mañana nos encontramos para tomar una cerveza con Julia,¿querés venir?¿Por qué digo nos encontramos? Porque hablo de Julia y de mí, Julia y yo. Quinta y última pareja de esta primera parte de este podcast, llamar versus llamarse. Probablemente conocen estos verbos pero creo que vale mucho la pena incluirlos llamar como call puede ser to make a call con el teléfono o puede ser llamar a alguien digamos en vivo de una habitación a la otra en un ejemplo simple necesito llamar a mi tía hoy es su cumpleaños necesito llamar a mi tía hoy es su cumpleaños llamarse como el nombre me llamo Camila y vos como te llamas fácil easy peasy bien fin de la parte 1 del podcast. Nos vamos directamente a la parte 2. Este es el momento en el que paras el podcast, te buscas un café, te fijás, chequeás que tu lapicera todavía funcione bien, sacudís la cabeza, pones atención porque se vienen los errores más comunes de los verbos reflexivos entre estudiantes de español. Este set es exclusivamente a pedido de algunos de mis estudiantes. Voy a centrarme en cuatro o cinco errores muy comunes y literalmente estos errores incluso pasan muchas veces entre estudiantes avanzados. Así que te invito a realmente prestar atención a este set, a esta parte, a este segundo componente del podcast de hoy. Es muy común olvidarse el complemento,¿no? Claramente. Yo puedo decir yo levanto en lugar de yo me levanto. Pero como lo acabamos de ver justamente en el punto anterior, si yo me olvido el complemento y uso el verbo como un verbo normal, en lugar de como un verbo reflexivo, muchas veces cambia el significado. En este caso yo levanto, sería como I lift or I pick something up versus me levanto, es I get up. Es un significado completamente diferente. Entonces no puedo olvidarme el complemento. Podría pasar que la otra persona no me entienda directamente o podría pasar que entienda algo completamente diferente. El complemento es muy importante. Ahora, hay muchos estudiantes que no se olvidan el complemento pero lo repiten entonces por ejemplo dicen yo me levantarme o yo me levantarse¿Qué pasa?¿Por qué pasa este error? Bastante frecuentemente. Cuando completamos ejercicios de verbos reflexivos muy populares para aprender un idioma, que es esto de tengo el verbo entre paréntesis y lo tengo que conjugar para completar la oración o el blank space, el verbo reflexivo aparece con el final"-ce". O sea, en lugar de levantar, va a decir levantar"-ce". Lo que yo tengo que entender como estudiante de español es que levantar"-ce", este complemento"-ce", al final del verbo... Infinitivo indica reflexivo. Ahora, cuando yo escribo yo me, vos te, ella se, nosotros nos, ahí ya estoy incluyendo ese complemento. Entonces no lo puedo volver a poner al final del verbo. No puedo decir yo me levantar se. Porque sería como decir dos veces lo mismo. Entonces automáticamente cuando yo puse yo me, vos te, ella se, alguna de estas combinaciones, el se del final del verbo, de este levantarse, desaparece. Es como si cambiara el lugar en la oración, pero no puedo ponerlo dos veces. Es un error súper común. Otro error que pasa super frecuentemente es olvidarse de conjugar el verbo. Pareciera que como es reflexivo no necesita conjugación. Error. El verbo todavía necesita conjugación porque el reflexivo no indica presente, pasado o futuro. Entonces si yo no conjugo el verbo, la persona que me escucha no sabe de qué tiempo verbal estoy hablando. No puedo decir yo me levantar. Porque es presente, es pasado, es futuro.¿Cuándo fue esta situación? Yo me levanto. Yo me levanté, yo me voy a levantar, yo me levantaría. Lo puedo conjugar en todos los tiempos verbales. Mantengo el complemento intacto y cambio el verbo. Súper importante todavía conjugar el verbo. Y acá les dejo una información que no les va a gustar, pero que es necesario que sepan. La mayoría de los verbos reflexivos son irregulares. Tenemos muchos verbos reflexivos que no, digamos, fit the chart. de los verbos regulares. Tienen su propio sistema de conjugación. Así que necesito paciencia, memoria y repetición. Bien, otro error muy común es hacer lío como con el orden. Hacer como un orden raro. Como, por ejemplo, digo yo levantarme o me yo levanto. Ojo con el orden, siempre es sujeto primero, después el complemento y después el verbo. Yo me levanto, ella se lava las manos, nosotros nos duchamos, ellos se visten. Siempre el sujeto, el complemento y el verbo. Y el último error, que viene un poco como con un bonus, está conectado con esto del orden de las palabras. Mucho cuidado si tengo dos verbos. Si yo tengo un sujeto y dos verbos, el complemento tiene que ir o al principio de los dos verbos o al final. Por ejemplo, mañana quiero levantarme temprano. O mañana me quiero levantar temprano. El me, el complemento, nunca puede estar entre los verbos. No puedo decir quiero me levantar. Esto es completamente incorrecto. Entonces, lo puedo poner al inicio, antes de los dos verbos, como una palabra separada. Yo me quiero levantar. O puedo ponerlo al final conectado, o sea, formando una sola palabra con el último verbo. Yo quiero levantarme. Como una sola palabra.¿Cuál es mejor? Las dos están muy bien.¿Cuál es muy común? Las dos son muy comunes. Así que una o la otra está perfecto. Solo recordar no ponerlo entre los dos verbos. Eso está completamente incorrecto. Está mal. Bien. Este podcast está intenso con la cantidad de información. Lo sé. Si necesitas hacer una pausa ahora para ir al baño, agarrar otro café, un vaso de agua, refrescar la mente un segundo y volver... es el momento antes de la mini historia. Voy a leer un párrafo, honestamente no es muy largo, tiene muchos verbos reflexivos, habla de un día en la vida de una persona común, así que es vocabulario fácil, es vocabulario diario, es vocabulario que sirve. Por eso elegí esta mini historia. Bien, voy a leer.¿Estamos listos? En 3, 2, 1... Hoy me despierto tarde, otra vez. No tengo ganas de levantarme, pero me levanto igual. Me miro en el espejo unos segundos mientras pienso que tengo un día súper largo. Quiero volverme a acostar, pero no tengo tiempo para eso. Aunque realmente no quiero arrancar el día hoy, me ducho rápido y me visto sin pensar mucho. Me preparo un café, pero me lo derramo encima de mi camisa blanca nueva. Perfecto, pienso. Buen comienzo. Me estreso un poco, pero me digo, tranquilo, todo va a estar bien. Salgo de casa a las apuradas y cuando estoy por llegar al auto me doy cuenta de que me olvidé las llaves. Me enojo conmigo mismo y vuelvo a casa a buscarlas. En el camino me encuentro con un amigo y le cuento sobre mi mañana caótica mientras me río un poco del desastre que soy. Ya por la tarde me siento cansado después de todo el día trabajando en la oficina. pero me pongo a estudiar igualmente porque tengo un examen de español la próxima semana. Intento concentrarme, pero me cuesta bastante. Decido cenar temprano y me voy a acostar inmediatamente después. Y ahí fue la mini historia. Te súper aconsejo que la escuches por lo menos tres veces e intentes captar y anotar en tus notas todos los verbos reflexivos que puedas reconocer. Llegamos entonces al final de la parte 2 de verbos reflexivos. Mi nombre es Camila, soy de Buenos Aires, Argentina. Es un placer para mí acompañarte en el aprendizaje del idioma español. Espero que este podcast haya subido tu nivel hoy. Te invito a armar tus propias oraciones, a escuchar el podcast más de una vez, a practicar, a disfrutar del español. Es un idioma increíble. Y bueno, también, por supuesto, te espero en el próximo podcast.